肉料理をマレー語で覚えよう
マレーシアは多民族国家。豚肉を食べないイスラム教徒、牛肉を食べないヒンドゥ教徒など宗教ごとに食の掟がある。鶏肉はオールマイティーなので公共の場では重宝する食材だ。鶏肉はアヤムなど肉料理をマレー語で覚えてみよう。
生鮮食品市場(ウェット・マーケット)では、吊し切りの牛や羊、ニワトリは1羽まるごと販売されているので、免疫のない方は気分を悪くする場合もあるので要注意。生臭い精肉類に免疫のない方、鮮血に動揺する方は大手食品スーパーでパックされた肉を買うべし。
牛肉などもローカルの牛は、驚くほど安い。しかし、薄切り肉は手に入らないし、焼き肉に使っても美味しくないし、ぶつ切りでキロ単位の購入となる。レンダン(香辛料で煮込むマレー系肉料理)にするなら、好適品なのだがステーキには向かない。
洋食(Western)風のステーキを楽しむならば、やや値段は張るがニュージーランドかオーストラリアから輸入しているオージー・ビーフが美味い。日本のスーパーで販売している価格と比較すると格安だ。ステーキソースを工夫すればホントにdelicious!
アヤムとはチキンのマレー語
| ビーフ(牛) | Lembu /ルンブ |
|---|---|
| チキン(鶏) | Ayam /アヤム |
| 鶏卵 | Telur /テロゥー |
| 放し飼いの鶏 | Ayam kampung /アヤム・カンポン |
| 放し飼いの鶏のタマゴ | Kampung Telur /カンポン・テロゥー |
| マトン(羊) | Kambing /カンビン |
| ポーク(豚) | Babi /バビ |
| 肉製品 | Daging /ダギン |
肉料理をマレー語で チキンライスはナシアヤム
| サテ(焼き鳥) | sate /サテ |
|---|---|
| バクテー(肉骨茶) | bak kuh teh /バクテー |
| チキンライス(海南鶏飯) | nasi ayam /ナシ アヤム |
| レンダン(肉の甘辛煮込み) | rendang /レンダン |
| カンビンスープ(羊スープ) | sup kambing /スプ カンヴィン |
| 鶏の唐揚げ | ayam goreng /アヤム ゴレン |
| バーベキュー(焼き肉) | barbeku /バーバキュ |
| ローストチキン | ayam golek /アヤム ゴレッ |
次章 ただいま制作中
マレーシアガイド管理人メールアドレス tonyjsp@gmail.com
Tony's Net